I am a priest on my travels. I think these very fine iris. What place is this I am come to?  
 
 
  Illustrated entries:  
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
 

BK. Ezra Pound, 1885~1972

Introduction: Ezra Pound and the Invention of Japan

Preliminary Notes

Primary Materials

1. F. S. Flint [and Pound], Imagisme, 1913.

2. A Few Don’ts for an Imagiste, 1913.

3. In a Station of the Metro, 1913.

4. How I Began, 1913.

5. April and Gentildonna, 1913.

.6. Zenia, 1913.

7. Poems in Des Imagistes, 1914.

8. Nishikigi, 1914.

9. Bastien von Helmholtz [Pound], Review of Poetry: A Magazine of Verse, 1914.

10. Vortex, 1914.

11. Edward Wadsworth, Vorticist, 1914.

12. Vorticism, 1914.

13. The Classical Drama of Japan, 1914.

14. Affirmations II: Vorticism, 1915.

15. Cathay, 1915.

16. Affirmations IV: As for Imagisme, 1915.

17. The Classical Stage of Japan: Ernest Fenollosa’s Work on the Japanese ‘Noh’, 1915.

18. Chronicles, 1915.

19. Remy de Gourmont, 1915.

20. Lustra, 1916.

21. Certain Noble Plays of Japan, 1916.

22. Awoi NO UYE, 1916.

23. Kakitsuhata, 1916.

24. ‘Noh’ or Accomplishment: A Study of the Classical Stage of Japan, 1916.

25. Impressions of François-Marie Arouet (De Voltaire), 1916.

26. Sword-Dance and Spear-Dance, 1916.

27. Three Cantos, 1917.

28. List of Books: Comment by Ezra Pound, 1917.

29. Pavannes and Divisions, 1918.

30. Chinese Poetry, 1918.

31. The Fourth Canto, 1919.

32. The Chinese Written Character as a Medium for Poetry, 1919.

33. Mauberley, 1920.

34. The Seventh Canto, 1921.

35. A Draft of XVI Cantos, 1925.

36. Canto XVII, 1926.

37. Personae: The Collected Poems of Ezra Pound, 1926.

38. A Draft of the Cantos 17-27, 1928.

39. Selected Poems, 1928.

40. How to Read, or Why, 1929.

41. A Draft of XXX Cantos, 1930.

42. The ABC of Reading, 1934.

43. Canto XLIX, 1937.

44. D’Artagnan Twenty Years After, 1937.

45. Guide to Kulchur, 1938.

46. Vou Club, 1938.

47. Orientamenti, 1938.

48. Chinese Literature, 1938.

49. Trilingual System Proposed for World Communications., 1939.

50. Death of Yeats, 1939.

51. Study of Noh Continues in West, 1939.

52. Cantos LII-LXXI, 1940.

53. Ezra Pound Asks Scholars Here to Solve Issues, 1940.

54. From Rappalo [sic]: An Ezra Pound Letter, 1940.

55. From Rapallo: An Ezra Pound Letter, 1940.

56. The Pisan Cantos, 1948.

57. The Cantos of Ezra Pound, 1948.

58. Selected Poems, 1949.

59. The Letters of Ezra Pound, 1907-1941, 1950.

60. The Translations of Ezra Pound, 1953.

61. Women of Trachis, 1954.

62. Literary Essays of Ezra Pound, 1954.

63. Cantos 86-89, 1955.

64. Canto 90, 1955.

65. Section: Rock Drill de los Cantares, 1955.

66. Thrones de los Cantares, 1959.

67. An Interview with Ezra Pound, 1961.

68. Ezra Pound: An Interview, 1963.

69. To Louis Untermeyer [1914], 1963.

70. Letters quoted in Slatin (108), 1963.

71. To James Joyce [1915], 1967.

72. Drafts & Fragments of Cantos CX-CXVII, 1968.

73. Selected Prose, 1909-1965, 1973.

74. Selected Poems, 1908-1959, 1975.

75. Yoro, 1975.

76. ‘Ezra Pound Speaking’: Radio Speeches of World War II, 1978.

77. Ezra Pound and Dorothy Shakespear: Their Letters, 1909-1914, 1984.

78. Ezra Pound John Theobald Letters, 1984.

79. Draft of Canto IV, 1984.

80. The Letters of Ezra Pound and Wyndham Lewis, 1985.

81. Plays Modelled on the Noh (1916), 1987.

82. Ezra Pound and Japan: Letters and Essays, 1987.

83. To Iris Barry,1987.

84. To Homer Pound [1914], 1988.

85. Excerpt, draft of canto XXVI, 1990.

86. The Selected Letters of Ezra Pound to John Quinn, 1915-1924, 1991.

87. Affirmations VI: The ‘Image’ and the Japanese Classical Stage (1915), 1991.

88. The Letters of Ezra Pound to Alice Corbin Henderson, 1993.

89. Miscellaneous,1994.

90. Unpublished materials.

Secondary Materials

91. Yonejirô Noguchi, trans. (?), Aoi no Ue o hyôsu—Ezra Pound (A comment on Aoi no Ue by Ezra Pound), 1916.

92. Reviews of Certain Noble Plays of Japan, 1916.

93. Reviews of ‘Noh’ or Accomplishment, 1917-18.

94. T. S. Eliot, Ezra Pound: His Metric and Poetry, 1918.

95. A. R. Orage, The No-Drama, 1930.

96. Stanley K. Coffman, Jr., Ezra Pound and Imagist Theory, 1951.

97. Hugh Kenner, The Moving Image, 1951.

98. Hugh Kenner, Introduction to The Translations of Ezra Pound, 1953.

99. Earl Miner, Pound’s Debt to Japan: A Dissertation Abstract, 1955.

100. Earl Miner, Pound, Haiku, and the Image, 1957.

101. John Hamilton Edwards and William W. Vasse, Annotated Index to The Cantos of Ezra Pound: Cantos I-LXXXIV, 1957.

102. Achilles Fang, Fenollosa and Pound, 1957.

103. Shigehisa Tokutarô, Fenollosa no ihai to Nippon (Fenollosa’s ashes and Japan), 1959.

104. Hôjin Yano, A Note on the Fenollosa-Pound Translation of Japanese Noh, 1959.

105. Charles Norman, Ezra Pound, 1960.

106. Clarence Huff, Review of The Classic Noh Theatre of Japan, 1960.

107. Donald Gallup, A Bibliography of Ezra Pound, 1963.

108. Myles Slatin, A History of Pound’s Cantos I-XVI, 1915-1925, 1963.

109. Donald Davie, Cathay, Arnaut Daniel, The Noh, 1964.

110. Herbert Schneidau, Pound and Yeats: The Question of Symbolism, 1965.

111. Richard Eugene Smith, Ezra Pound and the Haiku, 1965.

112. Roy E. Teele, A Balance Sheet on Pound’s Translations of Noh Plays, 1965.

113. K. L. Goodwin, The Influence of Ezra Pound, 1966.

114. Kuniharu Saitô, Some Critical Comments on ‘Fenollosa-Pound’ Translations of Noh Plays, 1966.

115. Walter Baumann, The Rose in the Steel Dust: An Examination of The Cantos of Ezra Pound, 1967.

116. Michael Reck, Ezra Pound: A Close-Up, 1967.

117. Roy E. Teele, The Japanese Translations, 1967.

118. Tsunoda Shirô, Pound no shi ni taisuru haiku no eikyô (The influence of haiku on Pound’s poems), 1967.

119. Earle Davis, Vision Fugitive: Ezra Pound and Economics, 1968.

120. Jack Shoemaker, A Love Song for Basho and Pound, 1968.

121. Daniel D. Pearlman, The Barb of Time: On the Unity of Ezra Pound’s Cantos, 1969.

122. Herbert N. Schneidau, Ezra Pound: The Image and the Real, 1969.

123. Wai-lim Yip, Ezra Pound’s Cathay, 1969.

124. J. P. Sullivan, Ezra Pound and the Classics, 1969.

125. Calvin French, Introduction to The Brocade Cloth (Nishikigi), 1970.

126. Noel Stock, The Life of Ezra Pound, 1970.

127. Kagitani Yukinobu, Haiku to gendai America shi: Pound, Williams no baai (Haiku and modern American poetry: Pound and Williams), 1970.

128. Hugh Kenner, The Pound Era, 1971.

129. Mary de Rachewiltz, Discretions, 1971.

130. Rikutarô Fukuda, Ezra Pound and the Orient: Some Oriental Figures behind E. Pound, 1971.

131. Hori Masato , Ezra Pound to nôgaku (Ezra Pound and the nô), 1971.

132. Richard Taylor, The Notebooks of Ernest Fenollosa: Translations from the Japanese Nô, 1972.

133. D. J. Enright, Dialect and Analect, 1972.

134.Sakanishi Shio , Manekarezaru kyaku: Ezra Pound (An unexpected guest: Ezra Pound), 1972.

135.Toshihiko Sato, A Study of Noh, The Robe of Feathers, 1972.

136. Hugh Kenner, More on the Seven Lakes Canto, 1973.

137. Felicia Miller, Pound, Fenollosa, and the Noh, 1973.

138. Angela Jung Palandri, The Seven Lakes Canto Revisited, 1974.

139. William J. Puette, Ezra Pound: The Meaning of Oriental Literatures to His Poetics, 1974.

140. Carroll F. Terrell, The Na-Khi Documents I, 1974.

141. Eugene Paul Nassar, The Cantos of Ezra Pound: The Lyric Mode, 1975.

142. Oikawa Shigeru, Sannin no Komachi (Three Komachis), 1975.

143. Tanaka Hisako, Pound to nô (Pound and the nô), 1975.

144. Richard Taylor, Ezra Pound: Editor of Nô, 1975.

145. Ronald Bush, The Genesis of Ezra Pound’s Cantos, 1976.

146. Niikura Toshikazu, Modernism to haiku—Pound to Bly (Modernism and haiku: Pound and Bly), 1976.

147. Toshikazu Niikura, The Pisan Cantos and Noh Drama, 1976.

148. Woon-Ping Chin Holaday, Pound and Binyon: China via the British Museum, 1977.

149.Manji Kobayashi, Marie Stopes to Ezra Pound (Stopes and Pound), 1977.

150. Akiko Miyake, A Note on So-shu, 1977.

151.Eva Hesse, New Light on Old Problems, 1978.

152. Ishibashi Hiro, Marie C. Stopes to nô (Stopes and nô), 1978.

153. Scott Johnson, The Fenollosa-Hirata Manuscripts on Noh and How Ezra Pound Edited Them, 1978.

154. Eileen Katô, On the Pound-Fenollosa Versions of the Noh and Possible Traces of Yeats, 1978.

155. Michael Alexander, The Poetic Achievement of Ezra Pound, 1979.

156. Massimo Bacigalupo, Sophocles and the Tragic Dance, 1980.

157. Wendy Stallard Flory, Ezra Pound and The Cantos: A Record of A Struggle, 1980.

158. Carroll F. Terrell, A Companion to The Cantos of Ezra Pound, 1980, 1984.

159. Forrest Read, ‘When will they ever learn . . .’: So-Shu Again, 1980.

160. Ian F. Bell, Correspondences, 1981.

161. Ronald Bush, The ‘Rhythm of Metaphor’: Yeats, Pound, Eliot, and the Unity of Image in Postsymbolist Poetry, 1981.

162. Ben D. Kimpel and T. C. Duncan Eaves, ‘Tremaine at 2 in the Morning’ and Other Little Mysteries, 1981.

163. Akiko Miyake, Commentary on Professor Tsukui’s Translation of Yoro, 1981.

164. Iwahara Yasuo, Pound no haiku hakken (Pound’s discovery of haiku), 1982.

165. Tsunoda Shirô, Ezra Pound to tôyô no bunka (Pound and Eastern culture), 1982.

166. John J. Nolde, Blossoms from the East: The Chinese Cantos of Ezra Pound, 1983.

167. Nobuko Tsukui, Ezra Pound and Japanese Noh Plays, 1983.

168. Iwahara Yasuo, Ezra Pound no haiku ninshiki: shinshiryô ni yoru Pound no jûchikeishiki no saikô (Pound’s understanding of haiku: A study of the form of super-position), 1983.

169. Iwahara Yasuo, Ezra Pound no nô honyaku ni kansuru ichikôsatsu (A study of Pound’s nô translations), 1983.

170. Tsunoda Shirô, The Japan Times and Mail ni yoseta Pound no ronbun (A study of Pound’s articles in The Japan Times and Mail), 1985.

171. Reed Way Dasenbrock, The Literary Vorticism of Ezra Pound & Wyndham Lewis: Towards the Condition of Painting, 1985.

172. Daniel Albright, Pound, Yeats, and the Noh Theatre, 1985.

173. Michelle F. Cooper, Ezra Pound and the Japanese Cosmogony, 1985.

174. Rikutarô Fukuda and Akira Yasukawa, eds., Ezra Pound kenkyû (Pound studies), 1986.

175. Yoko Chiba, Ezra Pound’s Versions of Fenollosa’s Noh Manuscripts and Yeats’s Unpublished ‘Suggestions & Corrections’, 1986.

176. Miscellaneous in Kodama (82), 1987.

177. Akiko Murakata, The Ernest F. Fenollosa Papers, The Houghton Library, Harvard University /Harvard daigaku Houghton Library, Ernest Fenollosa shiryô, vol. 3, 1987.

178. John Tytell, Ezra Pound: The Solitary Volcano, 1987.

179. James Laughlin, Some Voices from Canto LXXIV, 1987.

180. Reno Odlin, ‘Beneath the cherry blossom / There are no strangers’, 1988.

181. Humphrey Carpenter, A Serious Character: The Life of Ezra Pound, 1988.

182. Robert Casillo, The Genealogy of Demons: Anti-Semitism, Fascism, and the Myths of Ezra Pound, 1988.

183. James Longenbach, Stone Cottage: Pound, Yeats, and Modernism, 1988.

184. Reviews of Ezra Pound and Japan, 1988, 1991, 1996.

185. Peter David Olson, Seizing Hagoromo: Ezra Pound’s Imaged Drama and ‘The Cantos’, 1988.

186. Wendy Stallard Flory, The Return to Italy: ‘To Confess Wrong . . .’, 1989.

187. Akiko Miyake, Ezra Pound’s Love Mysteries and the Two Noh Plays: kayoi Komachi and Awoi no uye, 1989.

188. J. J. Wilhelm, Ezra Pound in London and Paris: 1908-1925, 1990.

189. Fan Yue, Ezra Pound’s Imagism: A Symbol of Cultural Interflow between East and West, 1990.

190. Iwahara Yasuo, Ezra Pound to Noguchi Yonejirô: Pound no Nippon tono kaikô (Pound and Noguchi: the beginning of Pound’s involvement with Japan), 1990.

191. Akiko Miyake, Ezra Pound and Noh, 1990.

192. Akiko Miyake, Ezra Pound and the Mysteries of Love: A Plan for The Cantos, 1991.

193. Notes in Princeton University Library Chronicle, 1991.

194. Kenneth Rexroth, Letters to James Laughlin, 1991.

195. Yoshinobu Hakutani, Ezra Pound, Yone Noguchi, and Imagism, 1992.

196. Jyan-Lung Lin, Pound’s In a Station of the Metro as a Yûgen Haiku, 1992.

197. Keiko Wells, Tsuki no natta Ono no Komachi (Ono no Komachi having become the moon), 1992.

198. Ira B. Nadel, Introduction to The Letters of Ezra Pound to Alice Corbin Henderson, 1993.

199. Ernesto Livorni, Ezra Pound and Giuseppe Ungaretti: Between Haiku and Futurism, 1993.

200. Ursula Shioji, ‘Hokku-Like’ Elements in Canto IV, 1993.

201. Akiko Miyake, Sanehide Kodama, and Nicholas Teele, eds., A Guide to Ezra Pound and Ernest Fenollosa’s Classic Noh Theatre of Japan, 1994.

202. Peter Stoicheff, The Hall of Mirrors: Drafts & Fragments and the End of Ezra Pound’s Cantos, 1995.

203. Larry D. Griffin, Japanese Noh Drama and Ezra Pound’s ‘Fourth Canto’, 1995.

204. Peter Nicholls, An Experiment With Time: Ezra Pound and the Example of Japanese Noh, 1995.

205. Mary Paterson Cheadle, Ezra Pound’s Confucian Translations, 1997.

206. Ursula Shioji, Ezra Pound’s Pisan Cantos and the Noh, 1998.

207. Masaru Sekine, Noh, Fenollosa, Pound and Yeats—Have East and West Met?, 1998.

208. John Solt, Kit Kat and Ez Po, 1999.

209. Ming Xie, Ezra Pound and the Appropriation of Chinese Poetry, 1999.

210. See also.

 

 

 

 


Home | Top | Previous | Next






Previous | Next

Pound






Creative Commons License